Thursday, September 30

so ein schöner vormittag / una mattina davvero splendida

Donnerstag ist mein Nähtag - soweit es meine mütterliche Verpflichtungen zulassen.
Und heute war ein besonder schönen Nähtag.
Fr. Kleinformat - Dolores - war da und hat zusammen mit Alexa und mir genäht ... was für eine Ehre, was für eine Bereicherung!
WIR haben genäht und sie hat uns gefordert, gebessert, Tipps gegeben und geholfen, eine innige  Beziehung zu unseren Bügeleisen aufzubauen.
Es war gemütlich, lustig, kreativ, ideenreich, professionell, entspannt ....
Liebe Dolores, ich bin sooooo froh, dass ich Dich gefunden habe!
Und eine special thx auch an Alexa, die mit ihre ruhige und ehrliche Art mich immer wieder aus meinen Welt zurück auf die Erde bringt.
Danke Mädels!

Giovedí é il mio giorno del cucito - impegni materni a parte.
Ed oggi é stata una mattinata davvero speciale.
Oggi c'ra anche la Sig.ra Kleinformat - Dolores - ed ha cucito insieme ad Alexa e me... che onore! Che piacere!
NOI abbiamo cucito e lei ci ha messo alla prova, corretto, ci ha dato dei consigli e soprattutto ci ha aiutato ad instaurare una relazione profondan e intensa con il ns. ferro da stiro.
E´stata una mattina piacevole, divertente, creativa, ricca di idee, professionale, rilassante...
Cara Dolores, che piacere averti conosciuta!
E uns special thy anche ad Alexa, che con il suo carattere posato e onoesto riesce sempre a tirarmi giu dalla pianta"
Grazie ragazze!

Sunday, September 26

Let's beanie, beanieee, beanieee.....

 Heute habe ich eine neue Leidenschaft entdeckt : Mützen!!

Oggi ho scoperto una nuova passione :
i berrettini!


und meine Kinder sind davon begeistert : innerhalb ein Viertelstündchen können sie schon das neue Stück in die Hände halten

e i miei puponi ne vanno matti : in un battobaleno possono giá stringere nelle mani un nuovo modello da sfoggiare


die Eichhörnchen sind looooosss / Aiuto arrivano gli scoiattoliniiii


Brrrrr..... es ist soooooo kaaaaaaalt
Mamma che freddooo


wir müssen ganz viel kuscheln
stringiamoci e scaldiamoci con tante coccole


gaaaanz viel bussssssii
taaanti tanti baciniiii

Friday, September 24

Was ist mit mir los, biiiiiitte?? / ma cosa mi sta succedendooooo?

Seitdem Tobias in der Schule geht, bin ich wie durch den Wind! Eigentlich hat sich nur ein ganz kleines Teilchen meines Alltages verändert aber ich komme trotzdem zu nichts ... außerdem habe ich das Gefühl, immer und überall zu spät zu sein.

Ich bemühe mich, aber es ist so viel Neues und Anders und Dynamischer. Tja, meine alten Neuronen sind nicht mehr so fit....und als ich damals 6 war, war nicht sooooooo .....ach Gott!
Und natürlich es bleiben nicht nur die Bergen an Wäsche, die noch nicht staugesaugten Zimmer, der volle Geschirrspüler übrig.... nein es bleiben auch alle meine Projekt in stand by.
Ich brauche trotzdem diese Entspannung am Abend, ich muss mich vom täglichen Chaos ablenken aber auch hier herrscht momentan einen Wiriwari : eine Annika Pulli für Mathilde muss nur noch zusammengenäht werden, eine Caroline und eine Jenny müssen geschnitten werden, mein Taschenkalender kriegt eine neue Hülle - auch schon geschnitten und halb bestickt. Und dann noch eine Isabella zu meiner neue sehr gewagte türkise Jacke muss gut überlegt werden...und eine Gretelies  für Tobias Freundin in Italien soll her....


Da quando Tobias va a scuola sono decisamente sottosopra! In realtá non é cambiato molto, solo un paio di ore della mia giornata pianificata a puntino e ciò nonostante non riesco piú a combinare nulla ....
Mi dò da fare, ma ci sono cosí tante cose nuove, diverse, dinamiche. Sarà che i miei vecchi neuroni non sono piú abituati ...e quando avevo sei anni io, beh allora non era cosí.....Santo cielo!!
E non si accumulano solo le montagne di biancheria, i pavimenti da aspirare, la lavastoviglie da svuotare... rimangono da parte anche i miei lavoretti.
Alla sera mi serve un diversivo per dimenticare il caos quotidiano ma anche tra le mie stoffe ed i miei progetti c'é un casino esemplare : un Pullover Annika per Mathilde aspetta solo di venir "assemblato"; devo tagliare ancora un paio di panatoli Caroline e una maglietta Jenny , il mio calendario aspetta fiducioso una nuova copertina che é giá mezza tagliata e ricamata. E poi voglio farmi una nuova Isabella per la mia nuova giacca color turchese, decisamente rivoluzionaria per il stile grigio/nero...e mi manca ancora una berrettina Gretelies  per l'amichetta di Tobias in Italia ....


Saturday, September 18

Große Ehre

Ich dürfte heute eine Stickdatei probe sticken, die noch nicht erschienen ist - und zwar eine neue Datei von Kleiner Himmel, die erst nächste Woche zum Verkauf freigegeben wird.

Also, ich war sooooo geehert und soooo stolz...ich meine, es passiert nicht jeden Tag, dass man eine Datei als Premiere von einer echten Stickdatei-guru angeboten bekommt.....
Die Stickdatei - heißt übrigens BACKGROUND - ist  wirklich entzückend und heute habe ich auf der Schnelle damit eine Hülle für meinen Taschenkalender gemacht.


Ach ja, und von "Kleinem Himmel " gibt´s auch die traumhaften Frau Hörnchen und Herr Eich !

Monday, September 13

Alles bestens / tutto a posto

Ich möchte nur Entwarnung geben!
Mein Finger ist wieder (halbwegs) fit und meine geliebte Aurora ist auch absolut einsatzfähig. Wiedermal müsste ich heute feststellen, dass diese Maschine wie ein Panzer ist : egal wie ich sie behandle, sie ist nicht umzubringen *heeehee*


Potete tutti rilassarvi!
Il mio dito é piú o meno a posto e la mia amatissima Aurora gode di ottima salute. Ho dovuto ammetere ancora un volta con me stessa che questa non é una macchina da cucire ma un carroarmato : non importa quanto io la (mal)tratti,  non riesco a sterminarla *heehee*

Saturday, September 11

Zeige(den)Finger / Dito indice

Ich habe mich heute endlich die für mich momentan schönste Stickdatei gegönnt und zwar die traumhafte floraFox von luzia pimpinella .
Schon seit dem Vorschau denke ich an alle mögliche Einsätze von den Psychofüchse.....
Bekanntlich ist die Vorfreude die großte Freude, und so war´s bei mir auch.
Von lauter Konzentration habe ich mich einen Nadel durch den linken Zeigefinger beim Sticken geschossen.
Die ganze Nadel ist bis zum Anschlag bequem mehrmals durch den Finger hin und her gegleitet bis ich von lauter Schmerzen und Entsetzen den Finger weggerissen habe und mit ihm auch möglicherweise die Nähfüßhalterung, weil ich jetzt gar nicht mehr sticken kann, da die Nadel nicht mehr durch den Stickfußloch passt sonder irgendwie seitlich…..

Oggi mi sono concessa il piú bel file per la ricamatrice che c'é al momento - le meravigliose floraFox die luzia pimpinella Dal momento in cui le ho viste in prevendita mi sono frullate per la mente un sacco di idee da realizzare con questi motivi.
E come ben si sá la gioia dell'attesa é piena di speranza....E cosí é stato anche per me!
Totalmente concentrata a seguire il processo della ricamatrice mi sono "sparata" l'ago attravreso l'indice sinistro.
L'ago mi ha trapassato il dito piú volte - avanti e indietro, avanti e indietro -  finchèsconvolta e straziata dal dolore ho strappato via il dito e con lui anche l'ago e probabilmente ho massacrato anche il piedino della macchina da cucire ed ora non posso né cucire né ricamare perchè l' ago (nuovo e senza sangue!) é tutto storto....


Piraten T-Shirt / maglietta da pirata

Gestern war Tobias ziemlich geschlagen : Fieber, Husten, Kopfweh und er war einfach traurig.
Als Aufmunterung haben wir beschlossen einen Piraten T-Shirt zum nähen und bis der T-Shirt fertig war, müssten auch alle Viren Tobias´Körper verlassen und er wäre wider topfit und gesund geworden.
Am Abend war das Leiberl fertig und tatsächlich als er es heute in der Früh bekam,  fühlte er sich schon wieder besser.

Ieri Tobias era in un pessimo stato : febbre, tosse, mal di testa ed inoltre era infinitamente triste.
Per tirarlo su di morale abbiamo deciso che avrei cucito una maglietta pirata e per quando questa fosse finita, tutti i virus e bacilli avrebbero dovuto abbandonare all'istante il suo corpicino e Tobias sarebbe ritornato sano
Ieri sera la magliettina era pronta e come per incano stamattina, quando gli ho consegnato la T-shirt, Tobias si sentiva giá meglio

Friday, September 10

in fröliche Erwartung / in dolce attesa


Heute Nacht ist Tobias krank geworden – das übliche Virus – Er war soo traurig und verzweifelt, weil er dadurch heute nicht zu seinem ersten Ausflug mitgehen dürfte.
So haben wir lang gekuschelt und endlich ist er eingeschlafen…. ich aber nicht.
Somit hatte ich jede Menge Zeit zum Grübeln :o)
Und wie es immer in der Nacht ist, sind die Gedanken manchmal etwas eigenartig.
So fiel mir ein, dass Nähemaschinen bekommen, ist eigentlich nicht viel anders als Kinder kriegen.
Als ich meine Bernina Aurora 450 kaufte, war ich im 7 . Himmel und die erste Monaten waren sehr intensiv bis ich sie wirklich gut kannte, jede Geräusch seine Bedeutung nahm….und dann kam die Overlock, und der Stickmodul. Und jedes Mal alles fing von vorne wieder an – die absolute Freude, das langwierigen Kennenlernen und sich miteinander vertraut machen…….
Und so wie bei den Kinder ist, wenn alles gut läuft, die Ruhe eingekehrt ist und sie man entspannt genießen darf, kommt dann doch diese Gedanke „Was wäre wenn……“ und fängt man mit dem Mann darüber zu reden, vielleicht ein bisschen Überwindung ist nötig und dann ist es so weit…..
JA, JAAAA, JAAAAAA...ich bin in fröhliche Erwartung meiner BERNINA 009DCC- eine Covermaschine. Kann ich noch nicht sagen, in welchem Monat ich schon bin … das „Baby“ kann vielleicht erst im Frühling kommen. Oder wird doch eine Frühgeburt ?


Egal…..Hauptasche gesund!










Questa notte Tobias si é ammalato – nulla di serio, un virus qualsiasi. Ma era così sconsolato e triste di non poter prendere parte alla prima gita della sua classe che abbiamo passato molto tempo a fare le coccole finché si è addormentato serenamente ….io invece no!
E cosí ho avuto tempo per fare i miei notori voli pindarici notturni, che come al solito sono abbastanza surreali.
Cosí ho pensato che comperare le macchina da cucire sia un pó come mettere al mondo dei figli.
Quando ho acquistato la mia Bernina Aurora 450  ero al settimo cielo e i primi mesi con lei erano molto intensi per riuscire a conoscerla a fondo…. Poi arrivò il modulo per ricamare e la tagliacuci. E ogni volta era come ricominciare daccapo – la gioia infinita, il laborioso processo per conoscersi bene e abituarsi l’una a l’altra…
E proprio come succede con i bambini, quando tutto procede per il meglio, finalmente c’è un pó di pace e ci si comincia a rilassare, ci assale il pensiero :” ma come sarebbe, se….” E si comincia a parlarne con il proprio marito, magari è necessaria persino un’accurata opera di convincimento e poi finalmente….


SI SIIIII SISSISIIIII Esatto!! Sono il lieta attesa della mia BERNINA 0009DCC – una Cover. Non potrei dire con esattezza in che mese sono… il nuovo “baby” potrebbe arrivare in primavera. O forse sarà un parto prematuro ?!?


Comunque sia, l’importante è che sia sana!


Thursday, September 9

Raglanshirt / T-Shirt raglan

Kann man eine Overlock lieben?  YES, I CAN!!
Diese Babylock ist keine Maschine, neeeeiiinnnn : es ist eine schnurrende Katze und jede verbrachte Minute auf der IMAGINE macht  einfach Spaß!

Jetzt habe ich den Kampf an meinen Berg Jerseystoffe angesagt und es wird genäht und gemixt und gestickt bis in der Abenddämmerung - jeden Tag ausnahmslos.

Das ist eine umgewandelte ZOE von Farbenmix - der Schnitt hat eine sehr coole Passform, aber den Hals fand ich schon immer definitiv zu doof. Somit - Halschnitt aufgepimpt und schaut recht läßig aus.

Si puó amare una tagliacuci? YES, I CAN!!
La babylock non é una tagliacuci normale, nonoonooooo : é una gattina che fa le fusa e ogni minuto trascorso con la mia  IMAGINE é un vero e proprio godimento

Adesso ho dichiarato guerra alla montagna di Jersey che ho nell'armadio e a partire da subito cuciró a rotta di collo fino a notte inotrata - ogni giorno, senza eccezioni!

Ecco la mia variazione sul modello ZOE di farbenmix - un modello che veste davvero benone ma ha un girocollo noiso e monotono. Quindi, girocollo ammodernato e la maglietta fa un figurone!!


Tuesday, September 7

Sammelbestellung Canvastaschen

Die Taschen von Zwergnase sind da! 
Taschen und Rucksäcke aus Canvas für den Kindergarten und als kleine Handtasche ...Sie sind wiklich sehr schön verarbeitet, mit vielen Details!

.....und die warten alle nur drauf, gepimpt zu werden :o)

Monday, September 6

Wirklich ein schöner Tag / Davvero un giorno speciale

Es ist schon was ganz besonders der erste Schultag.
Es ist fürs Kind und für die Eltern aufregend - und fürs Geschwisterchen auch :oD
Für uns ist en ganz schönen Tag gewesen.
Die Augen deiner glücklichen Kind sind das größe Dankeschön, die sich als Eltern wünschen kann.
Ich habe die letzten 6 ½ Jahren einfach Revue passiert und ich war einfach STOLZ!
WIR sind einfach unendlich DANKBAR unsere Kinder zu haben und eine Familie zu sein.
Und wieder mal haben wir heute feststellen müssen, dass wir Tobias nicht erzogen haben, sonder er uns zu gute Eltern gemacht hat :o)
Danke Tobias!
                 Und bleib genau so wie Du bist!



Il primo giorno di scuola é un giorno speciale.
Sia per lo scolaretto che per i suoi genitori - e anche per la sorellina :oD
Per noi tutti è stato un giorno davvero stupendo.
Poter guardare negli occhi pieni di gioia di tuo figlio é il ringraziamento migliore che un genitore possa ricevere.
Oggi ho dovuto per forza pensare agli ultimi 6 ½ anni ed ero semplicemente ORGOGLIOSA
Martin ed io siamo infinitamente GRATI di avere i nostri figli e di essere una famiglia serena.
Abbiamo dovuto ammettere per un’altra volta che non siamo noi ad aver educato Tobias, bensì Tobias ad aver fatto di noi dei genitori degni di essere tali.
Grazie Tobias!
                      E rimani così come sei!

Friday, September 3

Halsband aus Jersey / colletti in Jersey

Grauslich?!? Eine Herausforderung? Kompliziert?!
Ja ! Definitiv! Aber mit System und viel Geduld und diesem doof-sicheren Video-Tutorial  ist schon zum hinkriegen



Tremendi? Una sfida? Complicati?
Certo! Ovviamente! Ma con un pó di sistema e molta pazienza e questo video ce la facciamo senz'altro!
Notizen hinfällig? / qualcosa da annotare?

Jetzt bin ich durch mit den Kigru-Abschiedsgeschenken! Die letzten drei für die liebe Betreuerinnen sind genäht und heute kann richtig losgehen!
Heute ist Tobi´s Tag er darf sich fürs erste Mal richtig verabschieden…und wir werden ihn versuchen, dieses komisches Gefühl zu verstehen….


I regali per la festa d’addio di Tobias all’asilo sono pronti! Ho cucito gli ultimi tre per le sue maestre e oggi possiamo dare inizio ai festeggiamenti.
Oggi è una giornata tutta per Tobias e per la prima volta dovrà veramente dare l’addio a qualcosa ….e noi saremo lí con lui per cercare di fargli capire il senso di questo sentimento un po’ controverso…..

ist es ein Zeichen / E' un segno divino ?

ist es ein Zeichen / E' un segno divino ?

Vorige Woche hatten wir wieder mal ein sehr beeindruckendes Gewitter hier in Wien.
Ich liebe Gewitter und als ich am Wohnzimmerfenster stand und das Geschehen beobachtete, hat sich einen traumhaften Regenbogen geformt…und zwar gerade über mein Bürogebäude.
Ich könnte sehen, wie er immer deutlicher und heller wurde.
Die nettesten Kollegen! Der beste Job! Und jetzt auch der schönsten Regenbogen Wiens

La scorsa settimana c’é stato come al solito un temporalone con i fiocchi.
Io adoro i temporali e mentre me ne stavo alla finestra del salotto a guardare, in cielo è apparso un arcobaleno meraviglioso…proprio sopra l’edificio in cui lavoro. Stavo a guardare mentre diventava sempre più luminoso e dettagliato.
Colleghi incomparabili! Lavoro perfetto! E adesso anche l’arcobaleno più bello di Vienna.