Monday, November 28

Danke

.... wirklich und vom ganzen Herzen!

Die Reaktionen sind schon sehr erstaunlich und ich dachte nicht, so viele von Euch aus der Seele zu sprechen!
Ich habe mich oft gedacht, ob ich falsch ticke, wenn mir der Zustand von manchen Blogs etwas übertrieben vorkommt und ich mich manchmal manipuliert fühle. Und ich dachte mir, ich bin vielleicht "zu alt" dafür oder "zu wenig flexibel"! Offensichtlich bin ich da nicht die Einzige und es beruhigt ungemein zu wissen, dass ich nicht kurz vom mentalen Durchdrehen bin.

Die gezwungene Blog-Abstinenz bringt mir jede Menge Vorteile - unglaublich wie viel Zeit übrig bleibt, wenn man sich am Tag nur wenige Aufgaben - dafür aber voller Einstaz - vornimmt.
Ich glaube, ich habe es mit der Mutterschaft verlernt, sich voll zu konzentrieren und die Gedenkenspirale keinen freien Lauf zu lassen.

Und ja, ich philosophiere nicht den ganzen Tag lang :o) Nein, nähetechnisch tut sich auch was!

Ich habe wieder heuer meine üblichen Taschenkalenderhüllen genäht.

Eine bunte Hülle für meine Lieblingskollegin und mutige Vespafahrerin Adele



und für mich eine Hülle mit einer ganz besonderen Botschaft :

HOPE      FAITH       LOVE



mit meinen Lieblingsfarben und mit dem genialen riegerischen Botschafter auf türkise Kunstleder bestickt.
Leute, ich freue mich auf das neue Jahr - heuer mehr als ansonst! Ich weiß nicht wieso.....einfach so!

Wednesday, November 23

Alle Regel gebrochen



Ja, ja ich weiß! Ich habe alle Regel des Bloggens gebrochen!
Ich habe mich lange nicht gemeldet, keine Kommentare bei meiner Lieblingsblogs hinterlassen und ansonst bin ich auch so gut wie weg vom Geschehen.

Was soll ich sagen?!?

Irgendwie habe ich die Bloggerwelt nicht mehr ausgehalten!

Es hat wie ein kleines Loch angefangen : Zeitloch, Kreativitätloch, Stimmungloch... irgendwie gaaaanz tief unten hat es mir gezogen! 
Aber auf einmal war der innere Zwang Tag ein Tag aus etwas berichten zu wollen, dabei sein zu möchten, ein Teil vom Ganzen sein zu müssen (auch wenn überhaupt ein nicht nennenswertes Teil!)  ...tja, das alles war weg.....pfutsch.....adieu!
Und so ist es wie eine kleine Entziehungskur geworden, die mit Mathilde's Krankheit  angefangen und dann einfach bewusst sich hingezogen hat.

Bloggen ist einfach so zeitintensiv und für mich irgendwie gefährlich!
Ja, wenn ich dann den PC eingeschaltet habe, dann komme ich nur schwer weg und meine Zeit für Kreativität und eigene Idee ist soooo schnell um.

Leute, es brodelt derzeit nur von Kreativität herum!
Die Blogs scheinen derzeit nur sich toppen zu wollen, wer die besten Ideen, Geschenke, Angebote für Weihnachten hat!

Aber gerade in dieser Jahreszeit brauche ich einfach auf die Bremse steigen, eine Zwischenbilanz machen.
Die Kälte draußen und die kurze Tagen rufen nur noch nach Gemütlichkeit  mit Freunde und Familie.
Wien ist so schön, wenn sie weihnachtlich geschmückt ist und die Leute sich in der Stadt herumtreiben, die Christkindlmärkte frölich und laut anstürmen.

Jetzt habe ich einfach keine Zeit für alles Andere!
Diesmal werde ich mich mal gemütlich machen und einfach zuschauen, hier jetzt und da in der realen Welt!

Und bevor ich mal endlich Ruhe gebe, möchte ich Euch ein entzückendes Bücherlein empfehlen.
Ich habe es zufällig in einem Wartezimmer eines Arztes entdeckt und WIR lieben es mittlerweile alle.



Ein Buch wie für die kalte Jahreszeit gemacht!!
Eingekuschelt in einer warmen Decke mit den Kinder am Sofa, zwischen knuffeligen Polster, mit Kinderpunsch in einer Hand und warmen selbstgemachten Maroni in die Andere und vieeeeel Zeit zum gemeinsam "Philosophieren".

Bleibt mir xund und genießt die vorweihnachtliche Zeit ....die kommt eh nur einmal im Jahr!!


Friday, November 11

Lebenszeichen / segnali di fumo

Ja, es gibt's uns noch ..... zwar in sehr abgeschwächte Form, aber wir sind noch da.

Sí sí, ci siamo ancora....anche se in forma un pó ridotta ma siamo ancora qua!

Meine Funkstille in Blog ist Krankheitbedingt, weil ich derzeit in "Hausarrest" mit Mathilde bin.
Sie hat sich wieder mal eine ziemlich exotische Form der Bindehautentzündung eingefangen und weil die Krankheit hochansteckend ist, dürfen wir jetzt nur bedingt die Wohnung verlassen und den Kontakt mit anderen Kindern vermeiden.

Il mio silenzio é dovuto a questioni medico-sanitarie, perché sono in quarantena con Mathilde che ha pensato bene di beccarsi una forma molto esotica di congiuntivite virale e siccome é contagiosissima possiamo uscire solo molto poco e comunque evitare il contatto con altri bambini.

Sehr passend zu ihrem Status als Sträfling, verlasst sie ihre "Zelle" nur sehr gut getarnt und trotzt wienerische Hochnebel mit fetzigen Brillen, gegen der Photophobie, die die Entzündung mit sich bringt.

Da buona galeotta, esce di casa solo debitamente mimetizzata e nonostante la nebbiolina perenne tipica di Vienna, non dimentica mai gli occhiali, che servono per proteggerle gli occhi tremendamente fotosensibili a causa della congiuntivite. 


Ich bin nun mal dankbar, dass die sehr umstrittene Kortisonaugetropfen nun mal ein bisschen eine Linderungen gebracht haben. Wir dürfen jetzt in der Wohnung tagsüber auch ohne gruftige Dämmerung leben und ich kann endlich mal ohne Stirnlampe unsere ungeschauten 27 Tierbücher lesen.

Sono davvero felice che il collirio cortisonico abbia finalmente portato un pó di miglioramento e anche se dobbiamo andare dall'oculista ogni secondo giorno a controllare la pressione dell'occhio, almeno Mathilde non ha piú dolori!
Ma la cosa migliore é che adesso non dobbiamo piú oscurare l'appartamneto durante il giorno e muoverci come vampiretti al buio. Finalmente posso leggere a Mathilde i suoi 27 libri sul regno animale senza dover portare una lampada da minatore sulla fronte!


Fragt mich was?!? Irgendwas.... ich kann Euch alles über Pferde (nanonanet!)  Delfine  Tiger  Reptilien  Insekten (pfuigak!) erzählen. Und wenn es Euch nicht genug ist, können wir gerne über Ozeane  Bäume Afrika .....
Sobald die Klausur aus ist, könnte ich mich wirklich zum Millionenshow melden.

Dai, chiedetemi qualcosa......qualsiasi cosa...daaaaai!!!  So tutto sui cavalli (te pareva!), delfini,  tigri, coccodrilli e insetti!
Ah come?!? Non vi basta?!? beh dai allora parliamo degli oceani, degli alberi, dell'Africa.... Non appena termina la quarante qui, mi vado a iscrive al prossimo quiz nazionale.



Nähtechnisch bin ich derzeit etwas gelehmt.
Ich bearbeite gewissenhaft die vorweihnachtlichen Aufträge und zwischendurch versuche ich mich an alte bekannten Vorlieben.
Dadurch sind in den letzten Tagen einige superkuscheligen Loops entstanden, die bald im Shop wandern werden....mindestend sobald ich die Zeit dazu finde :D

Con il cucito sono un pó paralizzata. Mi sto dedicando ai diversi ordini con diligenza e tra una robina e l'altra cerco di distrarmi con dei progetti da me tanto amati.
Cosí negli ultimi giorni sono riuscita a creare delle sciarpette circolari coccolosissime, che faranno un salto nella mia botteguccia non appena riusciró a trovarne il tempo.


Die zwei Loops mit dem türkisen und grünen Fell sind das Weichste vom Weichstens was ich jemals gefühlt habe.
Der super knuddeligen Fell ist ein Glückstreffer bei meinem Lieblingsstoffgeschäft  in Wien und wird bei uns jetzt zu Hause das "Wolkenstoff" genannt, weil es tatsächlich ist, so wie man eine Wolke um den Hals hätte.
Meine zwei Kiddies haben sich schon auf die Warteliste für zwei Kinderloops gesetzt und fragen jeden tag "Mama, ist es so weit?!?"

I due loops con il peluche turchese e verde sono la roba piú mordida e coccolosa che abbia mia preso tra le mani.
Il peluchino morbidone  é una meraviglia scoperta nel mio negozio preferito di stoffe qui a Vienna e da noi a casa é stata battezzato "la stoffe di nuvole" perché é veramente come avere un cirrocumulo foffo foffo intorno al collo.

I miei due mostriciattoli si sono giá messi in lista d'attesa per avere due sciarpettine circolari a misura di bimbo e mi chido ogni giorno "Mamma, oggi?!????"

"Nein Kinder, ist es nicht ..... "  Denn heute steht das große Buch der Flugzeuge am Programm!!! *augenroll* und es wird noch eine Weile dauern, bis Mathilde vom Luftschiff durch den Conorde bis zu den modernsten Kampfjets ihr ganzes Wissen zufriedenstellnd gestillt hat!

"No bambini, non oggi ...." perché oggi in programma c'é la lettura del grande libro degli aereoplani !! E ci vorrá ancora un bel pó di tempo prima che la sete di sapienza di Mathilde sia soddisfatta dal dirgibile, dal Concorde e dai moderni aerei da combattimento.... Chissá che altri libri sulla tecnica mi toccherá affrontare dopo questo?!???

Friday, November 4

Becherteppiche ?!? / sottotazze?!?


Wenn jemand mich fragt, welche der beste Moment in meinem Tag ist, die Antwort ist klar :
Frühstück im Büro mit meiner geliebten Kollegin ♥ Adele ♥
Montag, Dienstag und Mittwoch werde ich  mit frisch gebrühtem Capuccino vom Feinstens, leckeren Birkermüsli mit Obst und Nüße, selbstgemachten Marmelade und selbstverständlich Orangensaft verwöhnt.
Alles passiert zwischen 7 und 7:30 Uhr (meistens!) denn wir sind die ersten im Büro und haben daher noch ein bisschen Zeit, um uns in den Tag einzustimmen.

Und weil es für mich der Frühstück in den letzten zwei Jahren doch an Bedeutung gewonnen hat, habe ich mich sofort in den neuen Trend der Mug Rugs verliebt.

Wer mich kennt, weißt ich liebe tolle Sprüche und witzige Zitaten. 
Diese zwei Becherteppiche sind für alle Bürofrüstückerinnen und Arbeitstischkaffeeschlürferinnen, die ab sofort ein bissche mehr Style in dieser Rituale an dem Tag bringen möchten.
Ein tolles Geschenk für Kollegen und Kolleginnen ...aber nurr wenn sie so nett wie meine sind und zu Weihnachten verdient haben, beschenckt zu werden.
Ab sofort im Schöppchen zu haben!


Se qualcuno mi chiede qual'é il momento migliore della mia giornata, beh non c'é dubbio!
La risposta é : la colazione con la mia adorata collega ♥ Adele ♥

Dal lunedí al mercoledí vengo letteralmente coccolata con capuccino, müsli con frutta fersca e noci, marmellata fatta in casa e ovviamente succo d'arancia.
Il tutto tra le 7 e le 7:30, visto che siamo le prime ad arrivare in ufficio e abbiamo ancora un pochino di tempo a disposizione per iniziare la giornata lavorativa.
E visto che per me la colazione ha tutto un'altro significato da due anni a questa parte, mi sono avviamente fatta subito prendere dal nuovo trend delle mug rugs americane ( traduzione : sottotazza?!?)

 
Chi mi conosce sa quanto io apprezzi i detti divertenti e le frasi celebri.

Questi due sottotazza sono dedicati a tutti quelli che fanno la colazione tra fax e stampante in ufficio, che sorseggaiano il caffé e lasciano i cerchi sulla scrivania e per tutti quelli che hanno deciso di darsi un tono durante questo immancabile rituale mattutino.
Un bel regalo per le colleghe ed i colleghi...ma solo se sono cosí speciali come i miei e si meritano di ricevere un pensierino fatto con il cuore per Natale.
Chi le vuole, le trova nella mia botteguccia.... ma sbrigatevi perché sono pezzi unici!

Thursday, November 3

Herbstimpressionen / impressioni d'autunno


Einen gemütlichen Ausflug in hochnebeligen Retzer Land haben wir am Wochenende gemacht.
Hoch hinauf entlang den engen Gassen, zwischen wunderscchöne Weinheine. Getaucht in einer Landschaft wie im Märchenland.
Man könnte glauben, die Zeit ist einfach stehen geblieben. Streß und Hektig einfach weggeblasen.


Sabato scorso abbiamo fatto una bella gita nella Retzer Land ,nebbiosa e grigiolina come si costuma in questa stagione da quelle parti.
Sú per le stradine strette e ritorte, tra meravigliosi vigneti infiniti.
Immersi in un paesaggio che sembrava raccontare di favole e folletti.
Quasi quasi sembra che il tempo si sia fermato per sempre, scacciando stress e premura.


Unglaublich schöne Ecken und versteckten Schätze haben uns auf dem Weg zur Kürbisfest überrascht.
Gemütliche Gastfreundlichkeit, guten Wein und frische Landluft haben uns den ganzen Tag lang begleitet.


Angolini carinissimi e veri e propri tesori nascosti ci hanno sopreso lungo il nostro percorso alla festa delle zucche.
Cordiale ospitalitá, buon vino e quest''aria di campagna genuina ci hanno accompagnato per tutta la giornata a Zellerndorf.


Erinnerung aus andere Zeiten, die zwar noch nicht so weit weg sind, um wertvoll und ausgesucht genug zu sein aber trotzdem allen so bekannt vorkommen, dass es einfach uns warm ums Herz geworden ist.

Ricordi di altri tempi, purtroppo non vecchi abbstanza da essere giá preziosi e ricercati, ma comunque a noi tutti cosí familiari che non abbiamo potuto fare a meno di apprezzarli con tutto il cuore.


Glückliche, ausgeglichenen, friedlichen, bewegungshungrige Kinder, die hin und her gelaufen sind, Kürbisse inspiziert , Köstlichkeiten verschlungen und viel gespielt haben .

Bambini felici e contenti, pieni di energia e sempre in movimento alla ricerca delle zuchhe da ispezionare con accuratezza una dopo l'altra. Bambini che hanno fatto piazza pulita di tutte le delicatezze offerte e che non smettevano mai di giocare, tra risa e urla di gioia.


Ein ganz persönlicher Dankeschön an eine ganz besondere Frau, die uns durch ihrer Heimat aufgeregt und mit versteckem Stolz durchgeführt hat.
Ein Eck von Österreich, der genau so wie diese einzigartige Person ist : verborgen, zurückhaltend, manchmal undurchschaubar, vielleicht ein bisschen autark aber unerwartet reich an liebevolle Schätze und  sprundelnd von Wärme und Gemütlichkeit, für diejnige die sich so weit trauen.

Un grazie tutto particolare a una persona speciale che ci ha accompagnato nei suoi luoghi natali, piena di emozione e orgoglio malcelato.
Un angolo di Austria che é un pó come lei: nascosto, riservato, impenetrabile qualche volta, forse anche autarchico ma inaspettatamente ricco di patrimoni e esuberante di calore umano e intimitá per tutti quelli che hanno il coraggio di spingersi cosí lontano.

Wednesday, November 2

Schnupfenzeit / e che ci venga pure il raffreddore



Bei uns ist wie jedes Jahr die Schnupfenzeit ausgebrochen!

Überall liegen Taschentücher und wenn man sie braucht, sind sie meistens nirgendwo zu finden, geschweige in der Tiefe meiner Tasche oder in der Rucksack der Kinder.

Dann wird "hochgezogen", dass eine Freude ist *pfuiiiigak*

Der einzige echte Taschentücherspender ist mein Mann, der zuverlässig in seiner Hosentasche eine frische Packung Taschentücher mit sich schleppt.
Ich muss echt jedes mal schmunzeln, denn es war eine der ersten Sachen, die mir bei ihm vor vieeeeeeeelen Jahreaufgefallen ist : Martin  hat immer Taschentücher parat.
Und offensichtlich, weil er einer der einzigen seiner Gattung ist, muss er sie immer großzügig mit seiner Mitmenschen verteilen, um dann regelmäßig selber ohne zu bleiben (Zustand, der ihm im Panik sofort versetzt! )


Come ogni anno sono arrivati puntuali i primi raffreddori.

Trovo fazzoletti usati dappertutto ma quando me ne serve uno a me, non se ne trova uno nemmeno a farlo apposta. Da nessuna parte, tanto meno negli abissi della mia borsa o degli zainetti dei pupastri.

E cosí via a tirare suuuuu come le locomotive! *bleaaaah*

Il vero porta fazzoletti umano da noi è mio marito, che ha sempre un pacchetto intonso conservato preziosamente nel profondo della tasca dei pantaloni.
E devo sempre sorridere quando ci penso perché è una delle prime cose che tantissimi anni fa mi ha colpito di lui: Martin ha sempre un fazzoletto a portata di mano.
E siccome ovviamente è uno dei pochi ad averli sempre appresso, è anche condannato a doverli distribuire piú o meno volontariamente alle persone che lo circonadano, per poi rimanerne irrimediabilmente sprovvisto (cosa che lo rende a dir poco ossessivo!)

 

Endlich mal bin ich dazu gekommen, die Restenkiste ein bisschen zu bearbeiten und eine Parade an Tatütatas zu nähen.


Diese sind meine absoluten Favoriten :  meine Schwäche für Anja's Astersik Webbänder kommt ganz zur Geltung und ich beiße mich gerade in die Finger, dass ich viel zu wenig von den gepunkteten Stoff gekauft habe !


Finalmente sono riuscita a mettere mani sulla cesta dei ritagli di stoffa e a cucire una collezione di borsine porta fazzoletti.

Questi rossi qua sopra sono i miei preferiti in assoluto : la mia debolezza per le passamaneria di Anja si vede eh?!? E mi arrabbio proprio che non ho comperato qualche chilometro in più di questa simatica cotonina a pois.



Einmal ganz romantisch und einmal mit Matroschka

Una tutta romantica e un'altra con la matroschka


und noch einmal mit gaaaaaaanz viele Vitaminen, damit ja der Schnupfen auch bald weg ist!

e ancora una piena di vitamineeeeeee! he cosí il raffreddore se ne va di corsa!